翻訳・校正、法人向け・学校向け

翻訳

 英語 → フランス語
以下の分野において9年の経験があります。
機械・機器関連:空調機、自動車、電気機器など
観光:美術館のパンフレットなど

主な訳書:
■東京オリンピック関連資料(ガイド、ホームページ...)
■酒蔵のホームページ
■スマートフォンユーザーインターフェース
■電動工具のユーザーマニュアル
■エアコンのユーザーズマニュアルと設置マニュアル
■観光、歴史に関するウェブサイトの内容...
■人物のプロフィール

フランス語翻訳-作業の流れ

■ メールまたはファックスにて相談して下さい。

■ メールまたは郵便にて翻訳原稿をお送り下さい。

■ 納期・金額などお見積もりを提出いたします。

■ ご発注の確認後、翻訳作業に入ります。

■ メールまたは郵送にて納品致します。

料金

英語 → フランス語
一般翻訳 (ビジネスレター、新聞記事、歴史、哲学、芸術、料理関係等) 14円/単語
技術、IT、コンピューター関連翻訳 16円/単語
200単語以下の料金は3,000円です。

仏文校正料金
一般文書 8円/
単語
技術、IT、コンピューター関連 10円/
単語
仏文校正200単語以下の料金は2,000円です。

学校向け

中・高校: 8年の経験があります。
カルチャーセンター: 3年の経験があります。
外国語スクール: 14年の経験があります。

ネイティブ
フランス人教師!
教材作り
テキスト、問題集!

会社向け:ビジネス・コンサルティング

■ 商品・サービスにふさわしいフランス語名称のご提案
■ フランス語圏向けの書類作成サポート
■ フランス語の校正(パンフレット、ウェブサイト、メニューなど)

他のサービスご相談してください。

会社・店舗の
イメージアップに!!
フランス語圏とのコミュニケーションを
よりスムーズに!!
市場の拡大を
お考えの方に!!


フランス語教室ル・シャポダ (École de français le Chapeau d'a)